المعاجم السياقية وتعليم العربية للناطقين بغيرها معايير "آکتفل ACTFL" أ. د. محمود الضبع أستاذ النقد والأدب الحديث - کلية الآداب والعلوم الإنسانية – جامعة قناة السويس Contextual dictionaries and teaching Arabic to non-native speakers ACTFL Standards

نوع المستند : المقالة الأصلية

المستخلص

دراسة في مفهوم المعجم السياقي، وعلاقته بالتنمية اللغوية، ودوره في إحداث التواصل بين الشعوب، مع إبراز أهمية الثقافة العربية والإسلامية بوصفها حلقة من حلقات الحضارة الإنسانية ، وتطور البحث في تعليم اللغات للناطقين بغيرها اهتمام البحث العلمي، وبخاصة في علوم التربية ومناهجها وطرق تدريسها ، وصولا إلى أحدث المعايير الدولية المعتمدة في هذا المجال، وهي معايير "آکتفل ACTFL" الصادرة عن المجلس الأمريکي لتعليم اللغات الأجنبية، ومعايير CEFR، الصادرة عن الاتحاد الأوروبي لتعليم اللغات الأجنبية، ومعايير TESOL، الصادرة عن الاتحاد العالمي لتعليم اللغة الإنجليزية کلغة أجنبية، ومعايير AFMLTA، وعلاقة جموع التکسير في المعاجم السياقية بتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، مع رصد النماذج التطبيقية.
Abestract:
A study of the concept of the contextual lexicon, its relationship to linguistic development, and its role in bringing about communication between peoples, highlighting the importance of Arab and Islamic culture as one of the episodes of human civilization, and the development of research in teaching languages ​​to speakers of other than the interest in scientific research, especially in education sciences, curricula and methods of teaching them. To the most recent international standards adopted in this field, which are the ACTFL standards issued by the American Council for the Education of Foreign Languages, the CEFR standards issued by the European Union for Teaching Foreign Languages, the TESOL standards issued by the World Federation for Teaching English as a Foreign Language, and the AFMLTA standards, And the relationship of the crushing masses in contextual dictionaries with teaching Arabic to non-native speakers, with monitoring of applied models.

الكلمات الرئيسية


  1. المصادر والمراجع:

    1. إبراهيم السامرائي: فقه اللغة المقارن، دار العلم للملايين، بيروت، ط٣، ١٩٨٣م.
    2. بدر الدين الزرکشي: البرهان في علوم القرآن، تحقيق محمد أبو الفضل إبراهيم، ج٣، دار التراث، القاهرة، ط٣، ١٩٨٤م.
    3. ديفيد جستس: محاسن العربية في المرآة الغربية، أو دلالة الشکل في العربية في ضوء اللغات الأوروبية، ترجمة حمزة بن قبلان المزيني، مرکز الملک فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية، الرياض، ١٤٢٥هـ.
    4. سيبويه: الکتاب، تحقيق عبد السلام هارون، ج٣، مکتبة الخانجي، القاهرة، ط٣، ١٩٨٨م.
    5. عباس حسن: النحو الوافي، ج٤، دار المعارف، القاهرة، ط٩، ١٩٩٢م.
    6. فرديناند دى سوسور: علم اللغة العام، ترجمة: يوئيل يوسف عزيز، دار آفاق عربية، بغداد، ط٣، ١٩٨٥م.
    7. محمد محمد داوود وآخرون: المعجم الموسوعي للتعبير الاصطلاحي، دار نهضة مصر، القاهرة، ٢٠١٤م.
    8. محمود إسماعيل صيني، مختار طاهر حسين، سيد عوض الکريم الدوش: المعجم السياقي للتعبيرات الاصطلاحية عربي عربي، مکتبة لبنان- ناشرون، بيروت، ١٩٩٦م.
    9. محمود الضبع: الثقافة والهوية والوعي العربي، بتانة للنشر، القاهرة، ط١، ٢٠١٦م.
      1. https://www.actfl.org.
      2. https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012/arabic/الاستماع.
      3. https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012/arabic/الکلام.
      4. https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012/arabic/القراءة.
      5. https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012/arabic/الکتابة.
      6. https://www.actfl.org/resources/actfl-proficiency-guidelines-2012/arabic/القراءة.